Bienvenue ! Dans ce numéro de notre infolettre, nous vous présentons un article de Gael Spivak sur la norme internationale pour les professionnels du langage clair et simple. Gael explique les avantages de la norme et de son utilisation. Elle nous offre la possibilité de participer à sa promotion et à sa mise en œuvre. Vous lirez le compte-rendu de notre événement du 13 octobre pour souligner la Journée internationale du langage clair. Nous remercions les personnes qui ont pris la parole, y compris les récents lauréats des prix décernés au cours de la conférence de PLAIN en mai dernier. Notre membre vedette est Katherine McManus. Katherine dirait très humblement qu’elle est simplement entrée là où les portes étaient ouvertes. Toutefois, nous dirions plutôt que son intelligence, sa sagesse et son expertise ont fait que des portes se sont ouvertes à elle. Cheryl Stephens, notre marraine, continue à explorer le cerveau et le langage clair et simple, et à transmettre ses connaissances. Consultez le Coin de la marraine pour découvrir une belle offre de réseautage à partir de décembre ! Enfin, à la rubrique « Événements à venir », nous mettons en lumière les futurs intervenants de nos rencontres mensuelles des 13 décembre 2021 et 17 janvier 2022, et nous partageons un lien vers la revue électronique de l’association internationale PLAIN. Cette organisation met le journal à la disposition de tous les professionnels du langage clair et simple qu’ils soient membres ou non. Si vous avez des idées de sujets pour de futurs articles, envoyez-nous un courriel à : [email protected]. Merci, Jocelyn Pletz et Chantale Audet Une norme internationale pour les professionnels du langage clairPar Gael Spivak Jusqu’à récemment, il n’existait aucune norme universelle pour créer des documents en langage clair et simple ou pour juger de ce qui est clair. Cela rendait difficile l’évaluation de la qualité des documents. Une norme pour répondre à ce besoinDepuis plusieurs années, les professionnels du langage clair discutent de la possibilité de créer une norme internationale. Comme vous pouvez le constater dans la chronologie de l’élaboration de la norme ISO sur le langage clair, ce travail a été véritablement international. La norme sur le langage clair élaborée en collaboration avec l’Organisation internationale de normalisation (ISO) est fondée sur une définition approuvée à l’échelle internationale. Cela signifie que des professionnels du langage clair du monde entier soutiennent cette norme. Pour la première fois, nous disposerons d’une norme commune qui définit le langage clair, mais aussi qui indique comment l’utiliser pour créer des documents clairs et simples. En quoi cette norme sera-t-elle utile ?La norme représente un ajout précieux à votre boîte à outils de langage clair et simple.
Quelles sont les nouveautés de la norme ?De nombreux aspects de la norme seront familiers aux professionnels du langage clair. Cela dit, elle comprend aussi des éléments qui seront nouveaux pour certains. Par exemple, on y trouve de l’information sur :
Comment obtenir la norme ?La norme sera publiée en anglais, en français et en russe, soit dans les langues officielles de l’ISO. Dans de nombreux pays, des gens travaillent déjà à adapter la norme à leur culture et à leur langue. Une fois la norme publiée, vous pourrez en acheter un exemplaire auprès de l’organisme de normalisation de votre pays ou directement auprès de l’ISO. Aidez-nous à faire connaître la normeL’association internationale PLAIN fera la promotion de cette norme dans le monde entier. D’une part, parce que cette norme est utile et, d’autre part, parce qu’elle présente le langage clair comme une profession. Vous pourriez être à l’avant-garde de ce changement : ensemble, utilisons la norme et faisons-en la promotion. Contactez-moi [Gael] si vous souhaitez vous impliquer de l’une de façons suivantes :
Membre en vedette : Katherine McManusPar Jocelyn Pletz Ce fut un plaisir pour moi d’interviewer Katherine McManus dans le cadre de notre rubrique consacrée aux membres. Katherine est une personne aux multiples facettes : pédagogue, pionnière, féministe, entrepreneure, artiste textile et militante en faveur de la rédaction et de la révision en langage clair et simple. En tant que pédagogue, Katherine a enseigné l’anglais et a mis sur pied, puis dirigé pendant de nombreuses années, le Centre de rédaction de l’Université Memorial à St. John’s, dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador. Elle a ensuite quitté ce poste pour faire des études supérieures à l’UBC et, en 2001, elle a obtenu un doctorat en andragogie. Peu après, Katherine a commencé à travailler pour l’Université Simon Fraser. Elle a d’abord travaillé dans le domaine de l’éducation à distance où elle a basculé les cours « à distance » traditionnels vers des cours virtuels. Puis, elle a poursuivi dans le domaine de la formation continue. Sous la direction de Katherine, le programme de formation continue en rédaction de Simon Fraser s’est élargi pour inclure des certificats en révision, en rédaction en langage clair et simple, ainsi qu’en relations publiques. Katherine a mis à profit son expertise dans le domaine de la formation à distance pour transformer la plupart des cours de certificats en cours en ligne. Le tout, pour que davantage de gens puissent y avoir accès. Katherine a compris la nécessité pour les apprenants, dont la majorité est des femmes, d’avoir accès à des offres flexibles de formation continue. Elle a réussi à maintenir l’intégrité des programmes de certificat et à gérer avec succès les divergences, de financement notamment, entre les programmes académiques et ceux de formation continue. De nombreux apprenants ont pu se réorienter ou faire progresser leur carrière de rédacteur ou de réviseur parce qu’ils ont suivi un programme de certificat élaboré par Katherine. Katherine est reconnue à l’échelle internationale à la fois comme pédagogue et comme militante pour le langage clair et simple. Elle a débuté en rédaction claire et simple lorsqu’on lui a demandé de se joindre à une équipe européenne qui avait reçu une bourse Erasmus+. C’est d’abord en Suède qu’elle a appris comment le langage clair et simple était mis en œuvre et utilisé dans la plupart des pays de l’Union européenne. Avec l’équipe connue sous le nom d’IC Clear, elle a élaboré cinq cours de langage clair et simple grâce à la bourse Erasmus+. À la suite de son séjour en Suède, Katherine a travaillé en Estonie, à Lisbonne, à Anvers et à Vienne. Katherine a joué un rôle actif en tant que représentante du Canada au sein de l’équipe chargée d’élaborer les normes de formation en complément de la norme ISO en développement. Bien qu’elle ait quitté son poste de directrice à l’Université Simon Fraser, elle continue d’enseigner dans le cadre du programme de certificat en langage clair et simple et du Writers' Studio. De plus, Katherine est une membre active de PLAIN Canada et participe à nos objectifs et à notre croissance. À mes yeux, Katherine met en lumière la richesse de notre communauté du langage clair et simple. Il y a autant de chemins vers la rédaction et la révision en langage clair et simple qu’il y a de professionnels. Nos expériences diverses nous permettront un jour de bénéficier de professionnels dans tous les secteurs d’activité. La Journée internationale du langage clair du 13 octobre 2021Par Chantale Audet et Amélie Bourret À l’occasion de la Semaine internationale, nous avons célébré les succès de l’année en matière de langage clair et simple ! En effet, le 13 octobre dernier, lors de la rencontre mensuelle de Canada CLAIR, deux lauréats de prix nous ont parlé de leurs réussites : Kate Harrison Whiteside de Plain Language Academies a reçu le Cheryl Stephens Innovation Award, un prix qui reconnaît l’innovation en langage clair et simple. Ce prix a été décerné à Kate pour sa contribution à la communauté du langage clair simple. Kate œuvre depuis de nombreuses années dans le domaine du langage clair et simple et elle est reconnue internationalement. Elle est directrice de Plain Language Academy, depuis quelques années, et elle a récemment co-fondé Plain Language Academies. Son Académie, qui offre une gamme de cours en ligne sur le langage clair et simple, propose désormais des services en anglais, en français et en espagnol. Chantale Audet et Amélie Bourret d’Autrement dit ont reçu leur deuxième ClearMark Award dans le cadre d’un concours nord-américain qui récompense les contenus en langage clair et simple. Le prix leur a été décerné dans la catégorie « Langue française » pour un vaste projet de fiches d’éducation financière à l’intention de personnes autistes. En tout, le projet compte 18 fiches abordant chacune des sujets de la gestion des finances personnelles. Le projet a été réalisé en s’appuyant sur le processus de langage clair et simple. Les fiches peuvent être consultées gratuitement ici. De plus, d’autres succès canadiens ont été mentionnés : Le Service numérique canadien et Santé Canada ont également reçu un ClearMark Award dans la catégorie « Applications ». Ce prix leur a été décerné pour l’application Alerte COVID qui permet aux Canadiens d’être avisés de leur exposition potentielle à un cas de COVID-19. Par ailleurs, plusieurs participants à l’activité du 13 octobre ont souligné les efforts et les réalisations de différents gouvernements provinciaux dans le domaine du langage clair et simple, notamment ceux de la Nouvelle-Écosse, du Québec et de l’Alberta. Le coin de la marrainePar Cheryl Stephens Mes projets pour les mois à venir : Discussions au coin du feuLe 1er décembre, je commencerai à organiser des discussions mensuelles au coin du feu, des échanges informels. Je répondrai à vos questions et vous demanderai vos suggestions de sujets d’actualité à propos lesquels échanger. Ces rencontres gratuites et conviviales auront lieu à midi (heure normale du Pacifique) sur Zoom. Inscrivez-vous sur Eventbrite pour recevoir le lien de la rencontre. Vous n’aurez à vous inscrire qu’une seule fois pour la série d’événements. Plain Language SchoolAu début de 2022, je lancerai ma propre école de langage clair et simple (plainlanguage.com) qui proposera un programme de formation en langage clair 3.0. Le domaine du langage clair et simple a évolué au cours des 40 dernières années. Ces cours font converger les pratiques de plusieurs professions du domaine des communications avec les résultats d’années de recherche en sciences cognitives. Plain Language in Plain EnglishUn peu plus tard en 2022 paraîtra la nouvelle édition de Plain Language in Plain English. J’ai réuni un excellent groupe de conseillers pour m’aider à la rendre meilleure que je n’aurais pu l’imaginer. Surveillez la parution de cette nouvelle édition ! Événements à venir pour Canada CLAIR4 Pillars of Plain Business Communication13 décembre 2021, 15 h HNE Présentatrice : Sandra Folk Sandra Folk est la fondatrice de DrSandraFolk.com, une entreprise de formation dans le domaine de la communication en entreprise qui travaille avec des cadres, dont certains n’ont pas l’anglais comme langue maternelle. Sandra propose un programme de coaching de 8 semaines aux grandes banques, sociétés d’ingénierie, sociétés immobilières commerciales, gouvernements et particuliers. Elle est titulaire d’un doctorat en éducation de l’Université de Toronto. Utilisez ce lien pour télécharger Communicate with Clarity : A Quick Guide for High-Performing Executives, par la Dre Sandra Folk Pour vous inscrire, visitez notre page Eventbrite. La pédagogie au service de la communication claire et simple17 janvier 2022, 15 h HNE Présentatrices : Laurence Gascon et Isabelle Bourgeois, Éducaloi Vous savez ce qu’est la communication claire et simple. Vous savez peut-être ce qu’est la pédagogie. Mais saviez-vous que la pédagogie peut aider votre public à mieux retenir les informations que vous tentez de leur communiquer clairement ? Nous vous invitons à venir échanger avec une conseillère en éducation et une vulgarisatrice juridique sur les liens qui unissent leurs expertises pour le bien du public… et de vos affaires ! Les objectifs pédagogiques de la conférence sont :
Un dernier point : attendez-vous à participer ! Nous comptons bien mettre en pratique les techniques et stratégies que nous partagerons ! Inscriptions : surveillez Eventbrite et LinkedIn pour les détails. Revue électronique de l’association internationale PLAINNous sommes ravis de vous partager la revue électronique de Plain Language Association International (PLAIN), afin que vous, nos lecteurs, puissiez en profiter. Cette ressource numérique est publiée deux fois par année. Nous vous la partageons, car nous souhaitons vous aider à rester au courant des développements internationaux dans le domaine du langage clair et simple.
|
Archives
May 2023
CatÉgoriesInscrivez-vous à notre infolettre.
|